Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
20220201_GC portal_ja_4-3
Search
Sponsored
·
Ship Features Fearlessly
Turn features on and off without deploys. Used by thousands of Ruby developers.
→
Megumi
February 01, 2022
Business
170
0
Share
20220201_GC portal_ja_4-3
Megumi
February 01, 2022
More Decks by Megumi
See All by Megumi
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
830
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
750
GC_portal_vi_4-3.pdf
megumiaow
1
720
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
770
Other Decks in Business
See All in Business
ブランディングサービス紹介資料《抜粋版》
brandingtechnology
0
240
製造業 R&D の情シスが CBs になって感じたこと & AWS WorkSpaces Secure BrowserでPoC前夜に難を逃れた話
tsunojun
2
230
merpay-Overview
mercari_inc
8
200k
jpax-introduction
jpax
0
920
株式会社Beer and Tech/HitoHana(ひとはな) 採用資料 2026.06 .09
beerandtech_recruiter
1
47k
Brush Company Deck ver1.0
brush2026
0
570
インターセクト会社説明資料
intersect
0
250
Smart Share Recruiting Deck
smartshare
0
410
AI導入PJの勝ちパターン KPI設計&意図的な社内AI格差
okuwakim
1
800
01_全社_FLUX採用ピッチ資料_Ver.5.3
flux
PRO
8
210k
JAWSDAYSに参加した思いを叫びたい!
yuidyy
1
110
“使われているハーネス/使われていないハーネス”を可視化するところから始めた話
sugamoto
0
200
Featured
See All Featured
Exploring the relationship between traditional SERPs and Gen AI search
raygrieselhuber
PRO
2
4k
The browser strikes back
jonoalderson
0
1.1k
実際に使うSQLの書き方 徹底解説 / pgcon21j-tutorial
soudai
PRO
201
75k
Discover your Explorer Soul
emna__ayadi
2
1.1k
Information Architects: The Missing Link in Design Systems
soysaucechin
0
960
[RailsConf 2023 Opening Keynote] The Magic of Rails
eileencodes
31
10k
Odyssey Design
rkendrick25
PRO
2
670
RailsConf 2023
tenderlove
30
1.5k
Bash Introduction
62gerente
615
210k
XXLCSS - How to scale CSS and keep your sanity
sugarenia
250
1.3M
Fight the Zombie Pattern Library - RWD Summit 2016
marcelosomers
234
17k
Reality Check: Gamification 10 Years Later
codingconduct
0
2.2k
Transcript
グローバル コミュニケーション チーム グローバルに広がる チームワークを⽀援します
⾔語の壁をなくす ⾔語に関わらず、 すべての拠点の⼈たち に伝わるようにする Do Don’t ⾔葉の壁ができて ⼀部の拠点の⼈にしか 伝わらない
⼼の壁をなくす 気持ちや想いを わかりやすく伝える Do Don’t 機械的に通訳や翻訳を する
お互いの理解を助ける お互いの⽂化・⾵習・ 時差などの理解をサ ポートする Do Don’t お互いの環境を理解 しようとしない
チームの輪を広げる 拠点や⾔語が異なる メンバーとつながる きっかけを作る Do Don’t 所属しているチームの メンバー以外とつなが るきっかけがない
窓⼝案内 全般 Megumi Weider
窓⼝案内 ⽇英翻訳 ファーガソン ⿇⾥絵
窓⼝案内 ⽇英通訳 ワーク ミカエル
窓⼝案内 ⽇越通翻訳 Truong Thi Thuy Linh (リンさん)
窓⼝案内 ⽇中通翻訳 李 寵 (リさん)
翻訳・通訳の 相談はGCまで! スレッド、チャンネルの フォローよろしくね!