Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
20220201_GC portal_ja_4-3
Search
Megumi
February 01, 2022
Business
0
140
20220201_GC portal_ja_4-3
Megumi
February 01, 2022
Tweet
Share
More Decks by Megumi
See All by Megumi
GC portal_ja_4-3
megumiaow
0
800
GC portal_en_4-3
megumiaow
0
730
GC_portal_vi_4-3.pdf
megumiaow
1
690
GC portal_cn_4-3
megumiaow
0
750
Other Decks in Business
See All in Business
採用ピッチ資料/エアモビリティ株式会社
airmobility_jinji
0
2.2k
Studio Inc. Company Deck
studiodesignapp
PRO
0
8.4k
Seibii(セイビー) 会社概要資料 | Company Deck
seibii2019
0
430
Morght 会社紹介資料_LAST UPDATED 2025.8
morght
1
4.3k
あえてのNotAI_AI時代の営業、人の感情と志にBetする
hitoshi_kakizawa
0
270
株式会社FinT 事業紹介資料_2025/07~
fint_recruit
0
990
Sales Marker Culture book
salesmarker
PRO
40
64k
俺と生成エイアイ -生成エイアイの書いたコードで儲かるのか-
pharaohkj
0
190
「素晴らしさが伝われば仲間は増える」〜世代を超えて仲間を増やそう〜:国際ロータリー第2720地区会員増強拡大部門 部門長・熊本西南ロータリークラブ・日の丸産業(株) 代表取締役社長 奥村 誠基 氏
2720japanoke
0
340
会社紹介資料
gatechnologies
1
100k
GeminiのCanvas機能で脳を悦ばせてみた
o2mami
1
220
CSテラコヤ - 新規プロダクトの市場探索と顧客体験設 計 立ち上げのリアルをお話します 編 / CS Terracoya - Market exploration and customer experience design for new products - The reality of launching
kaminashi
0
120
Featured
See All Featured
Balancing Empowerment & Direction
lara
2
570
Java REST API Framework Comparison - PWX 2021
mraible
33
8.8k
Thoughts on Productivity
jonyablonski
69
4.8k
jQuery: Nuts, Bolts and Bling
dougneiner
64
7.8k
Producing Creativity
orderedlist
PRO
347
40k
Done Done
chrislema
185
16k
[RailsConf 2023] Rails as a piece of cake
palkan
56
5.8k
GitHub's CSS Performance
jonrohan
1031
460k
Gamification - CAS2011
davidbonilla
81
5.4k
個人開発の失敗を避けるイケてる考え方 / tips for indie hackers
panda_program
110
20k
The Art of Delivering Value - GDevCon NA Keynote
reverentgeek
15
1.6k
How to Ace a Technical Interview
jacobian
279
23k
Transcript
グローバル コミュニケーション チーム グローバルに広がる チームワークを⽀援します
⾔語の壁をなくす ⾔語に関わらず、 すべての拠点の⼈たち に伝わるようにする Do Don’t ⾔葉の壁ができて ⼀部の拠点の⼈にしか 伝わらない
⼼の壁をなくす 気持ちや想いを わかりやすく伝える Do Don’t 機械的に通訳や翻訳を する
お互いの理解を助ける お互いの⽂化・⾵習・ 時差などの理解をサ ポートする Do Don’t お互いの環境を理解 しようとしない
チームの輪を広げる 拠点や⾔語が異なる メンバーとつながる きっかけを作る Do Don’t 所属しているチームの メンバー以外とつなが るきっかけがない
窓⼝案内 全般 Megumi Weider
窓⼝案内 ⽇英翻訳 ファーガソン ⿇⾥絵
窓⼝案内 ⽇英通訳 ワーク ミカエル
窓⼝案内 ⽇越通翻訳 Truong Thi Thuy Linh (リンさん)
窓⼝案内 ⽇中通翻訳 李 寵 (リさん)
翻訳・通訳の 相談はGCまで! スレッド、チャンネルの フォローよろしくね!