Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Power Virtual Agentsで 翻訳ツールを作る
Search
Sponsored
·
Your Podcast. Everywhere. Effortlessly.
Share. Educate. Inspire. Entertain. You do you. We'll handle the rest.
→
MiyakeMito
January 18, 2022
Technology
0
370
Power Virtual Agentsで 翻訳ツールを作る
MiyakeMito
January 18, 2022
Tweet
Share
More Decks by MiyakeMito
See All by MiyakeMito
Copilot Studioについて
miyakemito
6
9.6k
Dataverseの検索列について
miyakemito
2
1.1k
AI Builder について
miyakemito
2
1.1k
Microsoft Copilot Studio についてざっくり説明
miyakemito
2
1.7k
Power Automateのデータ操作(Data Operation)について (Ver.モダンデザイナー)
miyakemito
5
3.9k
JSON攻略法.pdf
miyakemito
13
7.2k
ガンダムBotを1分でつくってみせろよ
miyakemito
1
830
Microsoft Copilot Studio について
miyakemito
0
8.3k
承認コネクタについて
miyakemito
2
1.1k
Other Decks in Technology
See All in Technology
フルカイテン株式会社 エンジニア向け採用資料
fullkaiten
0
10k
OpenShiftでllm-dを動かそう!
jpishikawa
0
140
AIが実装する時代、人間は仕様と検証を設計する
gotalab555
1
220
SchooでVue.js/Nuxtを技術選定している理由
yamanoku
3
200
インフラエンジニア必見!Kubernetesを用いたクラウドネイティブ設計ポイント大全
daitak
1
380
ランサムウェア対策としてのpnpm導入のススメ
ishikawa_satoru
0
220
Bedrock PolicyでAmazon Bedrock Guardrails利用を強制してみた
yuu551
0
260
旅先で iPad + Neovim で iOS 開発・執筆した話
zozotech
PRO
0
100
SREが向き合う大規模リアーキテクチャ 〜信頼性とアジリティの両立〜
zepprix
0
480
顧客との商談議事録をみんなで読んで顧客解像度を上げよう
shibayu36
0
310
日本の85%が使う公共SaaSは、どう育ったのか
taketakekaho
1
240
(技術的には)社内システムもOKなブラウザエージェントを作ってみた!
har1101
0
180
Featured
See All Featured
Mozcon NYC 2025: Stop Losing SEO Traffic
samtorres
0
150
Principles of Awesome APIs and How to Build Them.
keavy
128
17k
Beyond borders and beyond the search box: How to win the global "messy middle" with AI-driven SEO
davidcarrasco
1
57
From Legacy to Launchpad: Building Startup-Ready Communities
dugsong
0
140
Building a A Zero-Code AI SEO Workflow
portentint
PRO
0
320
AI Search: Where Are We & What Can We Do About It?
aleyda
0
7k
It's Worth the Effort
3n
188
29k
AI in Enterprises - Java and Open Source to the Rescue
ivargrimstad
0
1.1k
Why Your Marketing Sucks and What You Can Do About It - Sophie Logan
marketingsoph
0
77
Navigating the moral maze — ethical principles for Al-driven product design
skipperchong
2
250
What’s in a name? Adding method to the madness
productmarketing
PRO
24
3.9k
Optimising Largest Contentful Paint
csswizardry
37
3.6k
Transcript
Power Virtual Agentsで 翻訳ツールを作る Cognitive Services TextTranslation活用
Miyake Mito https://www.icsoft.jp/ @MiTo60448639 https://qiita.com/MiyakeMito
Power Virtual Agents for Teams はいいぞ
Power Virtual Agentsとは ▪ Power Platform のメンバーです ▪ 複雑なコーディングなしでチャットボットが作成可能です ▪
2つのバージョンがあります ・Web アプリ ・Temas アプリ
Power Virtual Agents のバージョン 特徴 機能 Teams アプリ • Teamsが使用できる環境なら
追加費用なし • 組織内でのみ利用 • Power Automate の呼び出 し • 高度な AI 機能 など Web アプリ • 有償 • 外部への発信(Webサイトや SMSなど) 上記に加え • ライブ チャット オペレー ターにハンドオフ など
Power Virtual Agents for Teams ▪ Teams チーム上で作成 ・チームメンバーとの共同編集が可能 ▪
チャットボットを公開すると、Teams チームの垣根を 越えて全テナントユーザーで利用可能 ・ゲストユーザーも利用可能! ▪ エクスポート機能を利用すれば、テナントをまたいだ移行も可能
Power Virtual Agents for Teams で翻訳ボット
Teamsに翻訳ボットがあると ▪ ①ブラウザ起動 ②URLに「翻訳」 ③「入力」欄にカーソルを合わせてから、テキスト入力 ※しかもたまに「日本語」になってない・・・ ▪ PVAfT翻訳ボット ①Teamsはだいたい常時起動 ②アイコンクリックし「翻訳」
③テキストを入力 ⇒1手くらい早い!
PVAfT翻訳ボットの作成手順 ① Azure Cognitive Services の 翻訳 を作成 ・リージョンは「グローバル」で ②
Power Apps ポータルで接続を作成 ③ Teamsでチャットボットを作成 ④ Powe Automate を作成し、チャットボットから呼び出す ・アクション:「Translate text」 ⑤ 公開し、Teamsにチャットボットを固定表示
まとめと最後に ▪ 作成したチャットボットを組織全体に公開するなら・・・ Power Virtual Agents for Teams の公開範囲と設定方法 –
Qiita ▪ 殺風景な応答のチャットボットに飽きた方に・・・ Power Virtual Agents でチャットボットに画像を表示する【改定版】 - Qiita
ありがとうございました