TYPO3 Neos Localization - Inspiring Conference 2014 in Kolbermoor

TYPO3 Neos Localization - Inspiring Conference 2014 in Kolbermoor

Already during the implementation of Neos 1.0, the team has spent lots of thoughts on how to handle multilingual sites. Now that 1.0 is out, big parts of the team have shifted their attention on implementing multiple languages. This talk will give a glimpse on the current status of localization. We will explain the foundational ideas and thinking behind our current implementation, and will show the current problems which we still need to solve.

#TYPO3 #TYPO3Neos #TYPO3Flow

30c0b6f50f67163bee8500aa4115d126?s=128

Sebastian Kurfürst

March 29, 2014
Tweet

Transcript

  1. Polyglot Neos Localization in Neos 1.2

  2. Sebastian Kurfürst @skurfuerst sandstorm|media

  3. Translation
 in Neos 1.0 Traducció Překlad Oversættelse Vertaling Käännös Traduction

    Übersetzung Μετάφραση अनuवाद Fordítás Traduzione Traducción
  4. features (Page) main (ContentCollection) … (Headline) … (Text) roadmap (Page)

    neostypo3org (Page)
  5. features (Page) main (ContentCollection) … (Headline) … (Text) roadmap (Page)

    neostypo3org (Page) de (shortcut) features (Page) en (shortcut) No Connection Between Trees No Change Notifications
  6. EN EN_US EN_GB

  7. Not Scaleable

  8. The Goal L'objectiu Cíl Målet Het doel Tavoitteena L'objectif Das

    Ziel Ο στόχος ल(य A cél L'obiettivo La meta
  9. features (Page) main (ContentCollection) … (Headline) … (Text) roadmap (Page)

    neostypo3org (Page) Single Tree de en de en de en en en unsere-codesprints (Page) de
  10. neostypo3org (Page) de en Node Variants

  11. neostypo3org@de (Page) neostypo3org@en (Page)

  12. language switching should be easy

  13. EN EN_US EN_GB

  14. features (Page) main (ContentCollection) … (Headline) … (Text) roadmap (Page)

    neostypo3org (Page) de en de en de en en en en_US Language Fallbacks
  15. EN DE NL DK Cross Translations no default language no

    fixed translation directions
  16. Localization Concept Concepte de localització Lokalizace koncept Lokalisering koncept Lokalisatie

    Concept Lokalisointi käsite Lokalisierungs- Konzept Εντοπισμός έννοια *थानीयकरण अवधारणा Concetto di localizzazione
  17. en_ZZ en_US en_GB mul_ZZ de_ZZ english british german

  18. en_ZZ en_US mul_ZZ english

  19. en_ZZ en_US mul_ZZ english

  20. Content shines through across the locale fallback

  21. Technical API $contextProperties = array( 'workspaceName' => 'live', 'dimensions' =>

    array( 'locales' => array('en_US', 'en_ZZ', 'mul_ZZ') ) ); ! $context = $contextFactory->create($contextProperties); $homepage = $context->getNode('/sites/homepage'); assert($homepage->getProperty('title') == 'Home'); ! ! $contextProperties['dimensions']['locales'] = array('de_ZZ', 'mul_ZZ'); ! $germanContext = $contextFactory->create($contextProperties); $homepageInGerman = $context->getNode('/sites/homepage'); assert($homepage->getProperty('title') == 'Startseite');
  22. Changes to TypoScript? Changes to Fluid Templates? Changes to Node

    Types? NO! :-)
  23. Translation just works due to proper API

  24. None
  25. User Interface Interfície d'usuari Uživatelské rozhraní Brugergrænseflade Käyttöliittymä Interface utilisateur

    Benutzeroberfläche Ενδιάμεσο με τον χρήστη उपयोगकत6 इ8टरफ़eस Felhasználói felület Användargränssnitt
  26. None
  27. None
  28. None
  29. Translation Mode

  30. None
  31. None
  32. None
  33. Shine-Through

  34. None
  35. None
  36. Translate a page

  37. None
  38. None
  39. One More Thing una cosa més ještě jedna věc en

    ting mere Yksi asia één meer ding encore une chose ένα περισσότερο πράγμα एक और बात még egy dolog en sak till
  40. None
  41. we generalized localization

  42. http://cdn.icewallpapers.com/var/1303/ipad_2-1303523-1920x1200.jpg Arbitrary Dimensions possible

  43. Summary resum Shrnutí Resumé Samenvatting Yhteenveto Zusammenfassung Περίληψη Riassunto

  44. API is quite stable included in 1.1

  45. UI currently developed planned to be included in 1.2 depending

    who wins the race
  46. Thank You! ?

  47. None