$30 off During Our Annual Pro Sale. View Details »
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Gettext for Elixir - getting serious at compile...
Search
Andrea Leopardi
October 03, 2015
Programming
2
540
Gettext for Elixir - getting serious at compile time
Andrea Leopardi
October 03, 2015
Tweet
Share
More Decks by Andrea Leopardi
See All by Andrea Leopardi
The Umbrella and the Range
whatyouhide
0
24
gen_statem - OTP's Unsung Hero
whatyouhide
2
280
The World is a Network (and We Are Just Nodes)
whatyouhide
1
230
BEAM: The Perfect Fit for Networks
whatyouhide
1
220
Update from the Elixir team - 2022
whatyouhide
0
430
Testing Asynchronous OTP
whatyouhide
1
540
Elixir Sightseeing Tour
whatyouhide
0
450
Mint - Disrupting HTTP clients
whatyouhide
0
280
BEAM Architecture Handbook
whatyouhide
7
2.9k
Other Decks in Programming
See All in Programming
複数人でのCLI/Infrastructure as Codeの暮らしを良くする
shmokmt
5
2.3k
251126 TestState APIってなんだっけ?Step Functionsテストどう変わる?
east_takumi
0
310
まだ間に合う!Claude Code元年をふりかえる
nogu66
5
800
dotfiles 式年遷宮 令和最新版
masawada
1
760
AIエージェントを活かすPM術 AI駆動開発の現場から
gyuta
0
400
WebRTC と Rust と8K 60fps
tnoho
2
2k
TypeScriptで設計する 堅牢さとUXを両立した非同期ワークフローの実現
moeka__c
6
3k
AIコーディングエージェント(NotebookLM)
kondai24
0
180
ID管理機能開発の裏側 高速にSaaS連携を実現したチームのAI活用編
atzzcokek
0
220
sbt 2
xuwei_k
0
280
Building AI Agents with TypeScript #TSKaigiHokuriku
izumin5210
6
1.3k
ViewファーストなRailsアプリ開発のたのしさ
sugiwe
0
450
Featured
See All Featured
Writing Fast Ruby
sferik
630
62k
The Success of Rails: Ensuring Growth for the Next 100 Years
eileencodes
47
7.9k
Templates, Plugins, & Blocks: Oh My! Creating the theme that thinks of everything
marktimemedia
31
2.6k
How STYLIGHT went responsive
nonsquared
100
6k
How to Think Like a Performance Engineer
csswizardry
28
2.4k
GitHub's CSS Performance
jonrohan
1032
470k
Typedesign – Prime Four
hannesfritz
42
2.9k
GraphQLとの向き合い方2022年版
quramy
50
14k
XXLCSS - How to scale CSS and keep your sanity
sugarenia
249
1.3M
It's Worth the Effort
3n
187
29k
Dealing with People You Can't Stand - Big Design 2015
cassininazir
367
27k
A designer walks into a library…
pauljervisheath
210
24k
Transcript
gettext for elixir getting serious at compile time
None
processes otp supervision trees
vs compile time runtime
gettext is deadly simple at runtime
free } agent supervisor let it crash
andrea @whatyouhide leopardi
None
gettext
i18n b4g l10n internationalization localization boring
<%= translate "greetings.informal" %> # en_US.yml greetings: informal: "hello" context
# en_TX.yml greetings: informal: "howdy" translation
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
developers see plain strings
translators see plain strings
PO files
translator-friendly syntax # Enough with the greetings examples! #: lib/greeter.ex:24
msgid "hello" msgstr "hola"
tools
gettext elixir-lang /
read translations from po files extract translations from source interpolate
translations pluralization
read translations from PO files
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Unicode do @pairs Unicode.read("data.txt") for {lower, upper} <- @pairs
do def lower(unquote(upper)) do unquote(lower) end end end
very fast at runtime
move logic away from runtime
compiler friend is your the
extract translations from source
how they do it
printf(_("Hello"))
printf(_("Hello"))
how we do it
MACROS :D
functions that do stuff at compile time
mix gettext.extract calls mix compile --force
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
has to be a string
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
pushes to an agent
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
has context
actual implementation
zero runtime cost
compiler friend is your the
interpolate translations
gettext "Hello %{name}!", %{name: "Frodo"} case %{name: "Frodo"} do %{name:
name} -> {:ok, "Hello " <> name} _ -> {:error, :bad_interp} end
gettext "Hello %{name}!", %{name: "Frodo"} case %{name: "Frodo"} do %{name:
name} -> {:ok, "Hello " <> name} _ -> {:error, :bad_interp} end
easy pluralization support
import MyApp.Gettext ngettext "One attendant", "%{count} attendants", 254 msgid "One
attendant" msgid_plural "%{count} attendants" msgstr[0] "Uno spettatore" msgstr[1] "%{count} spettatori"
# Arabic def plural("ar", 0), do: 0 def plural("ar", 1),
do: 1 def plural("ar", 2), do: 2 def plural("ar", n) when rem(n, 100) >= 3 and ... def plural("ar", n) when rem(n, 100) >= 11, ... def plural("ar", _n), do: 5
workflow
define a gettext module defmodule MyApp.Gettext do use Gettext, otp_app:
:my_app end
write source code import MyApp.Gettext gettext "Hello, world"
extract translations mix gettext.extract
extract translations POT files #: lib/greetings.ex:24 msgid "Hello, world!" msgstr
""
merge POT with locales mix gettext.merge priv/gettext --locale en_TX
merge POT with locales #: lib/old_greetings.ex:23 msgid "Hello, world!" msgstr
"Ciao, mondo!"
merge POT with locales #: lib/greetings.ex:24 msgid "Hello, world!" msgstr
"Ciao, mondo!"
merge POT with locales #: lib/greetings.ex:24 #, fuzzy msgid "Hello,
world!" msgstr "Ciao, mondo"
Again
so.
github.com/elixir-lang/gettext
@WHATYOUHIDE