Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Gettext for Elixir - getting serious at compile...
Search
Andrea Leopardi
October 03, 2015
Programming
2
540
Gettext for Elixir - getting serious at compile time
Andrea Leopardi
October 03, 2015
Tweet
Share
More Decks by Andrea Leopardi
See All by Andrea Leopardi
The Umbrella and the Range
whatyouhide
0
33
gen_statem - OTP's Unsung Hero
whatyouhide
2
300
The World is a Network (and We Are Just Nodes)
whatyouhide
1
240
BEAM: The Perfect Fit for Networks
whatyouhide
1
230
Update from the Elixir team - 2022
whatyouhide
0
440
Testing Asynchronous OTP
whatyouhide
1
550
Elixir Sightseeing Tour
whatyouhide
0
460
Mint - Disrupting HTTP clients
whatyouhide
0
280
BEAM Architecture Handbook
whatyouhide
7
2.9k
Other Decks in Programming
See All in Programming
Fluid Templating in TYPO3 14
s2b
0
130
疑似コードによるプロンプト記述、どのくらい正確に実行される?
kokuyouwind
0
390
Vibe Coding - AI 驅動的軟體開發
mickyp100
0
180
なぜSQLはAIぽく見えるのか/why does SQL look AI like
florets1
0
470
Unicodeどうしてる? PHPから見たUnicode対応と他言語での対応についてのお伺い
youkidearitai
PRO
1
2.6k
Oxlint JS plugins
kazupon
1
970
AIエージェント、”どう作るか”で差は出るか? / AI Agents: Does the "How" Make a Difference?
rkaga
4
2k
MDN Web Docs に日本語翻訳でコントリビュート
ohmori_yusuke
0
650
humanlayerのブログから学ぶ、良いCLAUDE.mdの書き方
tsukamoto1783
0
200
React 19でつくる「気持ちいいUI」- 楽観的UIのすすめ
himorishige
11
7.4k
2026年 エンジニアリング自己学習法
yumechi
0
140
生成AIを使ったコードレビューで定性的に品質カバー
chiilog
1
270
Featured
See All Featured
KATA
mclloyd
PRO
34
15k
The Spectacular Lies of Maps
axbom
PRO
1
520
Designing for Timeless Needs
cassininazir
0
130
Navigating the moral maze — ethical principles for Al-driven product design
skipperchong
2
250
Evolving SEO for Evolving Search Engines
ryanjones
0
130
Chrome DevTools: State of the Union 2024 - Debugging React & Beyond
addyosmani
10
1.1k
Designing Dashboards & Data Visualisations in Web Apps
destraynor
231
54k
The Success of Rails: Ensuring Growth for the Next 100 Years
eileencodes
47
7.9k
Kristin Tynski - Automating Marketing Tasks With AI
techseoconnect
PRO
0
140
ラッコキーワード サービス紹介資料
rakko
1
2.3M
Why Our Code Smells
bkeepers
PRO
340
58k
Visualization
eitanlees
150
17k
Transcript
gettext for elixir getting serious at compile time
None
processes otp supervision trees
vs compile time runtime
gettext is deadly simple at runtime
free } agent supervisor let it crash
andrea @whatyouhide leopardi
None
gettext
i18n b4g l10n internationalization localization boring
<%= translate "greetings.informal" %> # en_US.yml greetings: informal: "hello" context
# en_TX.yml greetings: informal: "howdy" translation
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
# in en_TX/LC_MESSAGES/default.po #: lib/greetings.ex:24 msgid "hello" msgstr "howdy" <%=
gettext "hello" %>
developers see plain strings
translators see plain strings
PO files
translator-friendly syntax # Enough with the greetings examples! #: lib/greeter.ex:24
msgid "hello" msgstr "hola"
tools
gettext elixir-lang /
read translations from po files extract translations from source interpolate
translations pluralization
read translations from PO files
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Gettext do @translations Gettext.Compiler.po_files() for {msgid, msgstr} <- @translations
do def gettext_fn(unquote(msgid)) do unquote(msgstr) end end end
defmodule Unicode do @pairs Unicode.read("data.txt") for {lower, upper} <- @pairs
do def lower(unquote(upper)) do unquote(lower) end end end
very fast at runtime
move logic away from runtime
compiler friend is your the
extract translations from source
how they do it
printf(_("Hello"))
printf(_("Hello"))
how we do it
MACROS :D
functions that do stuff at compile time
mix gettext.extract calls mix compile --force
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
has to be a string
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
pushes to an agent
defmacro gettext(msgid) do extract(__CALLER__, msgid) quote do ... end end
has context
actual implementation
zero runtime cost
compiler friend is your the
interpolate translations
gettext "Hello %{name}!", %{name: "Frodo"} case %{name: "Frodo"} do %{name:
name} -> {:ok, "Hello " <> name} _ -> {:error, :bad_interp} end
gettext "Hello %{name}!", %{name: "Frodo"} case %{name: "Frodo"} do %{name:
name} -> {:ok, "Hello " <> name} _ -> {:error, :bad_interp} end
easy pluralization support
import MyApp.Gettext ngettext "One attendant", "%{count} attendants", 254 msgid "One
attendant" msgid_plural "%{count} attendants" msgstr[0] "Uno spettatore" msgstr[1] "%{count} spettatori"
# Arabic def plural("ar", 0), do: 0 def plural("ar", 1),
do: 1 def plural("ar", 2), do: 2 def plural("ar", n) when rem(n, 100) >= 3 and ... def plural("ar", n) when rem(n, 100) >= 11, ... def plural("ar", _n), do: 5
workflow
define a gettext module defmodule MyApp.Gettext do use Gettext, otp_app:
:my_app end
write source code import MyApp.Gettext gettext "Hello, world"
extract translations mix gettext.extract
extract translations POT files #: lib/greetings.ex:24 msgid "Hello, world!" msgstr
""
merge POT with locales mix gettext.merge priv/gettext --locale en_TX
merge POT with locales #: lib/old_greetings.ex:23 msgid "Hello, world!" msgstr
"Ciao, mondo!"
merge POT with locales #: lib/greetings.ex:24 msgid "Hello, world!" msgstr
"Ciao, mondo!"
merge POT with locales #: lib/greetings.ex:24 #, fuzzy msgid "Hello,
world!" msgstr "Ciao, mondo"
Again
so.
github.com/elixir-lang/gettext
@WHATYOUHIDE