Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
No Standardization, No Expansion
Search
Yu Kawanami
July 22, 2015
Technology
0
26
No Standardization, No Expansion
社内もくもく発表会での発表資料
Yu Kawanami
July 22, 2015
Tweet
Share
More Decks by Yu Kawanami
See All by Yu Kawanami
数字で表すシリーズ 〜開発規模(工数⇔期間)の見積もり編②〜 / practice of estimate part2
kawanamiyuu
0
110
数字で表すシリーズ 〜開発規模(工数⇔期間)の見積もり編①〜 / practice of estimate part1
kawanamiyuu
0
130
開発チームの自走力を育む「イテレーションマネージャー」という取り組み / iteration manager
kawanamiyuu
1
1.5k
スタートアップで 1 度は崩壊しかけたチームがこれからチームになっていくための第一歩 / re-startup team
kawanamiyuu
2
920
PHP でもアーキテクチャテストしたい! / #phperkaigi / PHPerKaigi 2021
kawanamiyuu
6
4.9k
3 つの “はじめて” から始まった OSS 活動。のその先で / OSS LT会 #osscontributelt / turning point of joy as a developer
kawanamiyuu
0
770
腕力と瞬発力(新年の抱負 超LT会- vol.2 #ultral)/ New Year’s Resolution 2021
kawanamiyuu
2
420
ArchUnit で始める Java アプリケーションアーキテクチャの自動テスト / 自動化大好きエンジニアLT会 / LT for Engineers who love Automation
kawanamiyuu
0
890
マイクロサービスアーキテクチャをあきらめないための、モノリスで始めるアーキテクチャテスト / #jjug_ccc_b #ccc_b8 / JJUG CCC 2020 Fall
kawanamiyuu
5
3.7k
Other Decks in Technology
See All in Technology
多様な事業ドメインのクリエイターへ 価値を届けるための営みについて
massyuu
1
490
『OCI で学ぶクラウドネイティブ 実践 × 理論ガイド』 書籍概要
oracle4engineer
PRO
3
170
AI駆動開発を推進するためにサービス開発チームで 取り組んでいること
noayaoshiro
0
240
業務効率化をさらに加速させる、ノーコードツールとStep Functionsのハイブリッド化
smt7174
2
110
後進育成のしくじり〜任せるスキルとリーダーシップの両立〜
matsu0228
7
3.2k
オープンソースでどこまでできる?フォーマル検証チャレンジ
msyksphinz
0
120
How to achieve interoperable digital identity across Asian countries
fujie
0
140
綺麗なデータマートをつくろう_データ整備を前向きに考える会 / Let's create clean data mart
brainpadpr
3
370
Escaping_the_Kraken_-_October_2025.pdf
mdalmijn
0
150
Git in Team
kawaguti
PRO
2
330
Adapty_東京AI祭ハッカソン2025ピッチスライド
shinoyamada
0
220
AI ReadyなData PlatformとしてのAutonomous Databaseアップデート
oracle4engineer
PRO
0
230
Featured
See All Featured
Evolution of real-time – Irina Nazarova, EuRuKo, 2024
irinanazarova
9
970
The Power of CSS Pseudo Elements
geoffreycrofte
79
6k
10 Git Anti Patterns You Should be Aware of
lemiorhan
PRO
657
61k
Optimizing for Happiness
mojombo
379
70k
The Web Performance Landscape in 2024 [PerfNow 2024]
tammyeverts
9
860
Designing for humans not robots
tammielis
254
26k
Art, The Web, and Tiny UX
lynnandtonic
303
21k
[RailsConf 2023] Rails as a piece of cake
palkan
57
5.9k
Code Review Best Practice
trishagee
72
19k
Fashionably flexible responsive web design (full day workshop)
malarkey
407
66k
Intergalactic Javascript Robots from Outer Space
tanoku
273
27k
"I'm Feeling Lucky" - Building Great Search Experiences for Today's Users (#IAC19)
danielanewman
229
22k
Transcript
No Standardization, No Expansion 第9回ビアバッシュLT in なにわ at 2015.07.29 2015年7月度もくもく発表会
at 2015.07.22 Yuu Kawanami RAKUS Co., Ltd.
None
None
“ 標 準 ”
None
“ コーディング規約 ”
Q. • インデント ◦ 「Space」派? ◦ 「Tab」派?
Q. どちらが好き? • (a) • (b)
Q. どれが“標準”? • (a) • (b) • (c) 標準なんてない /人◕
‿‿ ◕人\
A. • PSR-2 ◦ Coding Style Guide http://www.php-fig.org/psr/psr-2/
PSR (PHP Standard Recommendations) • PSR-0, PSR-4 ◦ Autoloading Standard
• PSR-1 ◦ Basic Coding Standard • PSR-2 ◦ Coding Style Guide • PSR-3 ◦ Logger Interface • PSR-7 ◦ HTTP message interfaces
None
None
Q. • インデント ◦ 「Space」派? ◦ 「Tab」派?
Q. どちらが好き? • (a) • (b)
https://twitter.com/BEARSunday/status/610082680055554048
• コーディング規約の具体的な定義、正しさ、好み、美しさが 本質的に重要なのではない • 交換可能な規約とその遵守に意味がある ◦ 他の開発者とのコミュニケーション、コラボレーションの 発生、促進 ◦ プラットフォーム、エコシステムの発展
“ 標準 ” = “ 交換可能な規約とその遵守 ”
break;
方言 • 方言により(その言語圏内において)親密なコミュニケーショ ンが可能 ◦ 関西弁→関西圏 ◦ 日本語→日本国内 ◦ (英語→世界
(※標準)) • 言語圏外とのコミュニケーションの難しさ、疎外感、焦燥感
• 社内コーディング規約 • プロジェクトコーディング規約 • オレオレこーでぃn(ry
“ W(orld) W(ide) W(eb) ”
World Wide Web • インターネット上に散在するドキュメント同士をハイパーリン クにより相互に参照可能にする仕組み
http://www.webat25.org/
ちなみに
ちなみに
• ティム・バーナーズ=リー(英 Timothy Berners-Lee)が考案 • 1990年11月 ◦ 「WorldWideWeb: Proposal for
a HyperText Project」を提案 • 1990年12月 ◦ 世界初のWebサーバ httpd、Webブラウザ Nexus (WorldWideWebから改称) • 1991年8月6日 ◦ 世界で最初のWebページ
http://info.cern.ch/hypertext/WWW/TheProject.html
WWWの3大標準 • URI (Uniform Resource Identifier) ◦ Web上のリソースの場所を表す識別子 (≒URL) •
HTTP (Hypertext Transfer Protocol) ◦ サーバとクライアントがデータを送受信するための通信プロトコル • HTML (HyperText Markup Language) ◦ ハイパーテキストを記述するための言語、文書定義
http://www.internetlivestats.com/total-number-of-websites/ ※W3Cによる計測
まとめ • 交換可能な規約とその遵守 • 方言がより親密なコミュニケーションを生むケース • 標準をつくり、それに準拠することで大規模(世界規模)なコ ミュニケーション、コラボレーションが可能になった ◦ とりわけWebの世界
• これからも様々な標準が生まれ、世界が広がっていく
Let’s enjoy your Web Engineer Life !!