Come tradurre un tema/plugin? Il tema/plugin che sto utilizzando non è nella mia lingua e voglio tradurlo… come faccio? - Traduzione diretta - File di lingua - Plugin di traduzione
Traduzione con file di lingua Le stringhe del codice sono “localizzate” mediante l’utilizzo di “text-domain” VANTAGGI: - traduzione in più lingue - possibilità di affidare la traduzione ad un team dedicato che non deve necessariamente conoscere la programmazione - utilizzo di software di facile comprensione per la traduzione - WordPress utilizza questo sistema di traduzione, anche su wordpress.org SVANTAGGI: - uhm… nessuno!
I file di lingua .po e .mo In genere si trovano dentro directory o (ma possono essere specificate anche directory diverse) e contengono la traduzione delle stringhe di un determinato textdomain nella lingua specificata
I file catalogo .pot Vengono forniti dallo sviluppatore. Contengono la “collezione” delle stringhe da tradurre. Non specificano nessuna lingua in particolare, si utilizzano come base di partenza per creare i file .po e .mo
Come utilizzare questi file? Duplicare il file .pot e rinominarlo in nomeplugin-lingua_PAESE.po Ad esempio: il-mio-plugin-it_IT.po - it_IT significa Italiano Italia, che è diverso da it_CH (italiano Svizzera)... - utilizzando poedit e aggiornando il file ti verranno mostrate tutte le stringhe da tradurre L’impostazione di lingua di WordPress dovrà essere settata con la lingua corretta e corrispondente al file di localizzazione che vuoi utilizzare, ad esempio italiano. Ogni volta che salvi un file .po, PoEdit genera automaticamente un file .mo, questo è l’unico file realmente necessario a WordPress e che devi quindi caricare online.
Installazione Multisito - Vantaggi - Tempi di elaborazione delle richieste di pagina bassi - Svantaggi - Ad esempio, nel caso di uno store, si hanno due negozi separati, quindi anche sistemi di fatturazione separati
Installazione Singola con plugin ( WMPL - LOCO TRANSLATE - CECEPPA e simili gratuiti e premium ) - Vantaggi - Un’unica installazione da dover gestire - Svantaggi - Post duplicati, problemi a volte di difficile risoluzione legati all’uso non corretto dei plugin multilingua - Alcune funzionalità sono solo premium
La community italiana di WordPress Il team Polyglots aspetta te! Guida per entrare su #Slack https://it.wordpress.org/files/2015/07/GuidaiscrizionealloSlackdiItaliaWPCommunity.pdf