of His Holiness the 14th Dalai Lama of Tibet • Established “to nurture and protect Tibetan Buddhist cultures inside and outside of Tibet and Mongolia and to protect and actualize non-violence, compassion, interfaith tolerance, and transparency” • Annual events include a commemoration of Tibetan Uprising Day, Mongolian Nadam Festival, Tibetan Summer Camp, Mongolian Summer Camp, and Tibetan and Mongolian Art Exhibits • Current Director is Arjia Rinpoche
by format in some areas • No background on library’s purpose, origins, or how the community wanted the space to be used • Culturally & linguistically in over our head • Unfamiliar with titles like Rinpoche, Geshe, etc. • Many titles in languages other than English • Desire to be respectful in the space but unsure how to ensure this
• Seek out help from Tibetan, Mongolian, and Chinese speaking volunteers for assistance with categorizing those collections Foster community engagement with the library • Provide guidelines for use • Hold a “re-opening” of the library for the TMBCC and Bloomington communities
• How will the library be used, and will the community contribute to its upkeep? • Was our hard work going to be part of a permanent solution for the space, or would it quickly become disorganized after all of our efforts?
The Conjurer • Indian language adapted to Tibetan language • Indian paper – palm leaf • Tibetan paper – made from root of poisonous Eastern plant (VERY acidic) • Each sheet needs its own mold