Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

Continuous Localization: нюансы и инструменты проектов разного типа и размера (Вадим Хомчик, CTO Alconost)

Continuous Localization: нюансы и инструменты проектов разного типа и размера (Вадим Хомчик, CTO Alconost)

Выступление на Live! Badoo Localization Meetup (21/04/2020)

Вадим на опыте своей компании разберёт, в чём суть continuous localization, и подробно остановится на сценариях локализации нескольких типов проектов:

маленьких pet-проектов,
больших — с выделенной командой и несколькими языками локализации,
legacy-системой с десятком менеджеров контента.

Спикер расскажет об опыте использования инструментов nitro.alconost.com, gengo.com, gitlocalize.com, crowdin.com, а также о кастомных подходах. Доклад поможет разобраться в особенностях выстраивания процессов разных проектов и подобрать нужные для них инструменты.

Badoo Tech

April 21, 2020
Tweet

More Decks by Badoo Tech

Other Decks in Programming

Transcript

  1. Непрерывная локализация
    Вадим Хомчик
    CTO в Alconost

    View Slide

  2. Привет!

    View Slide

  3. View Slide

  4. Как может
    выглядеть
    процесс
    разработки

    View Slide

  5. Обычная локализация
    Вендор (LSP)
    Клиент
    Translation Management System
    Version Control System
    Разработчик Переводчик
    en
    ru, de, es, …
    Локменеджер Локменеджер

    View Slide

  6. Вендор (LSP)
    Клиент
    Translation Management System
    Version Control System
    Непрерывная локализация
    Переводчик
    en
    ru, de, es, …
    Локменеджер
    Разработчик Локменеджер

    View Slide

  7. Локализация для
    разработчиков
    https://nimdzi.com/
    language-technology-
    atlas-2019

    View Slide

  8. Сценарии

    View Slide

  9. 1. Pet-проект

    View Slide

  10. 1. Pet-проект
    • Indie-разработчик / микростудия

    • Несколько десятков строк

    • Локализация на несколько языков
    Профиль

    View Slide

  11. 1. Pet-проект
    Проблема «Как перевести всего 4 строки на 5 языков»

    Проблема «Minimal fee»
    Проблема

    View Slide

  12. 1. Pet-проект
    Решение: gengo.com

    View Slide

  13. 1. Pet-проект
    Решение: nitro.alconost.com

    View Slide

  14. Nitro
    Разработчик
    Text
    Translated
    Text
    1. Pet-проект
    API
    Переводчик
    Решение: nitro.alconost.com

    View Slide

  15. 2. Проект средней величины

    View Slide

  16. 2. Проект средней величины
    • Есть роль «Менеджер по локализации»

    • Есть релиз цикл

    • Постоянный перевод на множество языков
    Профиль

    View Slide

  17. 2. Проект средней величины
    Постоянный перевод на множество языков
    Проблема

    View Slide

  18. 2. Проект средней величины
    Решение: crowdin.com

    View Slide

  19. File System Crowdin
    Разработчик Менджер локализации
    Менджер локализации Переводчик
    crowdin-cli
    2. Проект средней величины
    Resource
    Files
    Translated
    Files
    Решение: crowdin.com

    View Slide

  20. 2. Проект средней величины
    Решение: gitlocalize.com

    View Slide

  21. Repository on GitHub GitLocalize
    Разработчик Переводчик
    Two Way Sync
    2. Проект средней величины
    Resource
    Files
    Решение: gitlocalize.com
    Pull
    Requests

    View Slide

  22. 3. Legacy-проект

    View Slide

  23. 3. Legacy-проект
    • Проект существует давно

    • В архитектуре проекта не была изначально заложена
    мультиязычность

    • Контента много и он часто меняется
    Профиль

    View Slide

  24. 3. Legacy-проект
    Существующий процесс очень затратный по времени

    Нет готовых решений
    Проблема

    View Slide

  25. 3. Legacy-проект
    CMS Crowdin
    Контент менеджер Менджер локализации
    Менджер локализации Переводчик
    Google Doc
    Было

    View Slide

  26. 3. Legacy-проект
    CMS Crowdin
    Контент менеджер Менджер локализации
    Менджер локализации Переводчик
    API API
    Pipeline
    JSON HTML
    Стало
    Kubernetes, Argo

    View Slide

  27. 3. Legacy-проект
    решение: crowdin.com + custom pipeline

    View Slide

  28. 3. Legacy-проект
    Решение: crowdin.com + custom pipeline

    View Slide

  29. Выводы
    • Непрерывная локализация нужна

    • Решения есть в случае малых и средних проектов

    • Для больших проектов всегда можно придумать
    решение

    View Slide

  30. Спасибо!
    [email protected]
    vh
    vadimhomchik

    View Slide