Upgrade to Pro
— share decks privately, control downloads, hide ads and more …
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
Localization Beyond Translation
Search
ihcomega56
June 05, 2021
Business
370
0
Share
Embed
Copy iframe code
Copy JS code
Copy link
Start on current slide
Localization Beyond Translation
DevRelCon Tokyo
ihcomega56
June 05, 2021
More Decks by ihcomega56
See All by ihcomega56
JEP 455: Primitive Types in Patterns, instanceof, and switch (Preview)
ihcomega56
1
170
シリコンバレーのチームで経験したふりかえり - 共通点とギャップ / retrospectives in silicon valley
ihcomega56
5
2k
「サプライチェーン攻撃」に立ち向かう!SBOMを使った脆弱性管理がもたらす品質とスピード向上
ihcomega56
2
2.6k
アプリケーション開発者目線で語る、明日から始めるDevSecOps
ihcomega56
0
240
パターンマッチングを学んで新しいJavaの世界へ!Java 18までの目玉機能をおさらいしよう / Java 18 pattern matching
ihcomega56
3
1.5k
SCAとDockerを触ってみよう!DecSecOps入門ワークショップ / SCA and Docker workshop
ihcomega56
1
330
JFrogのDevOps Platformづくりを支えるオブザーバビリティ / JFrog Observability
ihcomega56
0
560
SBOMでソフトウェアを守れ!10年後も自信を持ってリリースするために今始めるDevSecOps / DevSecOps with SBOM for yourself 10 years from now
ihcomega56
1
6.7k
Javaアプリケーションの アーティファクト管理と DevSecOps / Java artifacts management and DevSecOps
ihcomega56
0
2.8k
Other Decks in Business
See All in Business
HP掲載プラン
desaki
0
250
株式会社Domuz会社紹介資料(採用)
kimpachi_d
0
59k
FABRIC TOKYO会社紹介資料 / We are hiring(2026年06月17日更新)
yuichirom
38
400k
【簡易版】パーソルクロステクノロジー_システムインテグレーション領域のご紹介 / Introduction_of_persol-xtech_gs_es_dx_short
pxt_gs_ssol
0
170k
今こそアナログスキルを磨こう
madai0517
0
140
どこまでを引き受けるのか — 変わり続ける役割と、変わらない思考法 / How Much We Take On — Evolving Roles and Enduring Ways of Thinking
nrslib
2
970
Eight Career Recruiting Pitch_2605
sredoa
0
1.3k
CSRレポート2026_ギークス株式会社
geechs
PRO
0
370
AIで経理の仕事はどう変わるのか
shunsuke_takeuchi
PRO
0
400
プリザンターの紹介 - OpenSourceConference 2026 SENDAI
s_pochi
0
180
dotcue採用ピッチ2606.pdf
dotcue
0
140
AWTTの歩き方〜Tableau編〜
leafyoh
0
250
Featured
See All Featured
The Organizational Zoo: Understanding Human Behavior Agility Through Metaphoric Constructive Conversations (based on the works of Arthur Shelley, Ph.D)
kimpetersen
PRO
0
360
Bridging the Design Gap: How Collaborative Modelling removes blockers to flow between stakeholders and teams @FastFlow conf
baasie
0
590
What the history of the web can teach us about the future of AI
inesmontani
PRO
1
610
Chasing Engaging Ingredients in Design
codingconduct
0
220
Large-scale JavaScript Application Architecture
addyosmani
515
110k
From Legacy to Launchpad: Building Startup-Ready Communities
dugsong
0
230
The browser strikes back
jonoalderson
0
1.3k
The Curious Case for Waylosing
cassininazir
1
390
Navigating Weather and Climate Data
rabernat
0
220
My Coaching Mixtape
mlcsv
0
150
30 Presentation Tips
portentint
PRO
1
330
Highjacked: Video Game Concept Design
rkendrick25
PRO
1
390
Transcript
Ayana Yokota, Developer Advocate at JFrog
Ayana Yokota (Twitter: @ihcomega) •Developer Advocate at JFrog •Living in
Kyoto temporarily with a lovely robot
My Experiences with Development... •Backend web developer at 3 different
companies •Developer advocate at JFrog •Administrator of 2 Java communities My talk is based on various perspectives.
Localization
3 Tips
bad practices •“Translate everything we publish!” •“We never localize. Read
in English.”
1. Filter contents “by type” Is it... •a manual? •a
press release? •a blog article? •a post on social media?
•manual •press release •blog article •post on social media 1.
Filter contents “by type”
manual •Updated many times •Can be accurate by auto translation
•Read when users want PR, blog, social media... • Rarely updated • Comparatively difficult to use auto translation • Read when publishers want (Don’t miss the first glance!) 1. Filter contents “by type”
1. Filter contents “by topic” Is that topic popular in
Japan? It is so simple, but you may need somebody who knows Japan to help.
Bad practice •“Share our contents on LinkedIn!” •“Advertise on LinkedIn!”
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% Facebook
Instagram LinkedIn Usage rate (100% = population) U.S. Japan 2. Know Difference of Social Media Usage
•Social media is essential. •This is also cultural, but even
people who are not familiar with Japan can know the fact by statistics. 2. Know Difference of Social Media Usage Throw away your assumptions!
Bad practice •“It takes much time to review...” •“Publish contents
as soon as they get ready!”
3. Think about the timing •Keep contents fresh •Consider time
zone
•What to choose? •Where to offer? •When to release? Think
about them, prioritize your tasks, and give us your great contents! Tips for localization
and…
Translation is of course important \Don’t undermine your efforts!/
Thank you!