Upgrade to PRO for Only $50/Year—Limited-Time Offer! 🔥
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
2012 TAUS User Conference
Search
tauyou <language technology>
October 01, 2012
Technology
0
130
2012 TAUS User Conference
How summarizing and pre-editing can help reduce costs in the translation industry.
tauyou <language technology>
October 01, 2012
Tweet
Share
More Decks by tauyou <language technology>
See All by tauyou <language technology>
2013 Universidad de Vic
tauyoucom
0
77
2013 ATC London
tauyoucom
0
98
2013 Localization World London
tauyoucom
1
100
2013 ALC Conference
tauyoucom
0
150
2013 Elia ND München
tauyoucom
0
150
2013 TMS Inspiration Days
tauyoucom
0
140
2013 From a PhD into a technology company
tauyoucom
0
130
2013 A Business Model Generation Session with Researchers
tauyoucom
0
140
2013 GALA Miami conference
tauyoucom
0
87
Other Decks in Technology
See All in Technology
eBPFとwaruiBPF
sat
PRO
4
2.5k
エンジニアリングマネージャー はじめての目標設定と評価
halkt
0
250
多様なデジタルアイデンティティを攻撃からどうやって守るのか / 20251212
ayokura
0
300
LLM-Readyなデータ基盤を高速に構築するためのアジャイルデータモデリングの実例
kashira
0
210
Lambdaの常識はどう変わる?!re:Invent 2025 before after
iwatatomoya
1
340
会社紹介資料 / Sansan Company Profile
sansan33
PRO
11
390k
AIと二人三脚で育てた、個人開発アプリグロース術
zozotech
PRO
0
690
AI時代の開発フローとともに気を付けたいこと
kkamegawa
0
2.3k
コミューンのデータ分析AIエージェント「Community Sage」の紹介
fufufukakaka
0
440
ガバメントクラウド利用システムのライフサイクルについて
techniczna
0
180
Snowflakeでデータ基盤を もう一度作り直すなら / rebuilding-data-platform-with-snowflake
pei0804
2
770
プロダクトマネージャーが押さえておくべき、ソフトウェア資産とAIエージェント投資効果 / pmconf2025
i35_267
2
590
Featured
See All Featured
ピンチをチャンスに:未来をつくるプロダクトロードマップ #pmconf2020
aki_iinuma
128
54k
4 Signs Your Business is Dying
shpigford
186
22k
The Cost Of JavaScript in 2023
addyosmani
55
9.3k
The MySQL Ecosystem @ GitHub 2015
samlambert
251
13k
GraphQLとの向き合い方2022年版
quramy
50
14k
Statistics for Hackers
jakevdp
799
230k
It's Worth the Effort
3n
187
29k
Typedesign – Prime Four
hannesfritz
42
2.9k
個人開発の失敗を避けるイケてる考え方 / tips for indie hackers
panda_program
121
20k
The Illustrated Children's Guide to Kubernetes
chrisshort
51
51k
Facilitating Awesome Meetings
lara
57
6.7k
KATA
mclloyd
PRO
32
15k
Transcript
Summarizing and pre-editing for less cost and higher quality in
translation Contact: Diego Bartolome -
[email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain Tel. +34 93 711 29 96
The problems High costs in translation into multiple languages Non-uniform
source content quality Consistency of terminology Successful exploitation of linguistic assets ... Contact: Diego Bartolome -
[email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain Tel. +34 93 711 29 96
The solution new doc Spell check % to reduce Grammar
check Use translation memories Style check Project Terminology check Client Client checklist All proposed doc + html report Contact: Diego Bartolome -
[email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain Tel. +34 93 711 29 96
The outcome Cost reduction of +25% Quality homogeneity TM reuse
and optimization Process improvement Contact: Diego Bartolome -
[email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain Tel. +34 93 711 29 96