Upgrade to PRO for Only $50/Year—Limited-Time Offer! 🔥
Speaker Deck
Features
Speaker Deck
PRO
Sign in
Sign up for free
Search
Search
2012 TAUS User Conference
Search
tauyou <language technology>
October 01, 2012
Technology
0
120
2012 TAUS User Conference
How summarizing and pre-editing can help reduce costs in the translation industry.
tauyou <language technology>
October 01, 2012
Tweet
Share
More Decks by tauyou <language technology>
See All by tauyou <language technology>
2013 Universidad de Vic
tauyoucom
0
70
2013 ATC London
tauyoucom
0
91
2013 Localization World London
tauyoucom
1
97
2013 ALC Conference
tauyoucom
0
140
2013 Elia ND München
tauyoucom
0
140
2013 TMS Inspiration Days
tauyoucom
0
130
2013 From a PhD into a technology company
tauyoucom
0
100
2013 A Business Model Generation Session with Researchers
tauyoucom
0
130
2013 GALA Miami conference
tauyoucom
0
74
Other Decks in Technology
See All in Technology
共創するアーキテクチャ ~チーム全体で築く持続可能な開発エコシステム~ / Co-Creating Architecture - A Sustainable Development Ecosystem Built by the Entire Team
bitkey
PRO
1
3.3k
4年で17倍に成長したエンジニア組織を支えるアーキテクチャの過去と未来
sansantech
PRO
1
4k
Amazon Forecast亡き今、我々がマネージドサービスに頼らず時系列予測を実行する方法
sadynitro
0
200
TypeScript100%で作るMovable Typeプラグイン
usualoma
2
200
Mastering Quickfix
daisuzu
2
420
電話を切らさない技術 電話自動応答サービスを支える フロントエンド
barometrica
2
1.7k
Flutterによる 効率的なAndroid・iOS・Webアプリケーション開発の事例
recruitengineers
PRO
0
210
RAMP2024
takeyukitamura
3
200
歴史あるRuby on Railsでデッドコードを見つけ、 消す方法@yabaibuki.dev #3
ayumu838
0
120
OS 標準のデザインシステムを超えて - より柔軟な Flutter テーマ管理 | FlutterKaigi 2024
ronnnnn
1
450
2024年のAmazon Bedrockアップデート一挙おさらい 〜まだ間に合う! re:Invent直前までの重大ニュースを速習しよう〜
minorun365
PRO
3
140
Entra ID の多要素認証(Japan Microsoft 365 コミュニティ カンファレンス 2024 )
murachiakira
0
630
Featured
See All Featured
Six Lessons from altMBA
skipperchong
27
3.5k
The Invisible Side of Design
smashingmag
298
50k
[RailsConf 2023 Opening Keynote] The Magic of Rails
eileencodes
28
9.1k
Java REST API Framework Comparison - PWX 2021
mraible
PRO
28
8.2k
Side Projects
sachag
452
42k
Designing Experiences People Love
moore
138
23k
Designing for humans not robots
tammielis
250
25k
Rails Girls Zürich Keynote
gr2m
94
13k
The Illustrated Children's Guide to Kubernetes
chrisshort
48
48k
Building Applications with DynamoDB
mza
90
6.1k
Git: the NoSQL Database
bkeepers
PRO
427
64k
Fashionably flexible responsive web design (full day workshop)
malarkey
405
65k
Transcript
Summarizing and pre-editing for less cost and higher quality in
translation Contact: Diego Bartolome -
[email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain Tel. +34 93 711 29 96
The problems High costs in translation into multiple languages Non-uniform
source content quality Consistency of terminology Successful exploitation of linguistic assets ... Contact: Diego Bartolome -
[email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain Tel. +34 93 711 29 96
The solution new doc Spell check % to reduce Grammar
check Use translation memories Style check Project Terminology check Client Client checklist All proposed doc + html report Contact: Diego Bartolome -
[email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain Tel. +34 93 711 29 96
The outcome Cost reduction of +25% Quality homogeneity TM reuse
and optimization Process improvement Contact: Diego Bartolome -
[email protected]
C/ Les Planes 39, 1o 2a – 08201 Sabadell – Spain Tel. +34 93 711 29 96