Upgrade to Pro — share decks privately, control downloads, hide ads and more …

2012 localization world

2012 localization world

Presentation by tauyou on their approach to machine translation within Language Service Providers.

Transcript

  1. © 2012 #1 machine translation made easy for Language Service

    Providers Diego Bartolomé, CEO
  2. © 2012 #2 the process <LSP> set up realistic objectives

    set up realistic objectives set up realistic objectives set up realistic objectives data gathering + analysis <tauyou> data analysis + segmentation additional reliable data if necesary engines creation + validation <LSP + engine tuning + improvement tauyou> quality assurance and tracking quality assurance and tracking quality assurance and tracking quality assurance and tracking
  3. © 2012 #3 the interface

  4. © 2012 #4 the production process statistical MT convert file

    format segment text NLP tasks tokenize rewrite source lowercase rewrite target uppercase evaluate reformat detokenize
  5. © 2012 #5 some issues minimum number of words dependant

    on language and domain translation speed the bottleneck is the human process realistic productivity increase dependant on language and domain return of the investment 2 months
  6. © 2012 #6 Thanks! // Diego Bartolomé, PhD <address> C/

    Les Planes 39 – 08201 Sabadell – Spain <phone> +34 93 711 29 96 <cell> +34 670 331 225 <email> dbc@tauyou.com <www> tauyou.com